Alex Katz en el Museo Guggenheim Bilbao · «L’art c’est l’azur»
Anisia Serendipia
Aquí y ahora. 35 paisajes de Alex Katz en el Museo Guggenheim Bilbao. Hasta el 7 de febrero de 2016.
MIS OJOS, QUE CODICIAN COSAS BELLAS– No es suficiente no estar ciego para ver los árboles y las flores_ El espacio destinado para Alex Katz, la galería 105 del Museo. Un lugar como cualquier otro. En ese ensayo, Joseph Brodsky describe un aspecto de la sensación que produce la entrada a la 105: cuando llega el verano, la ciudad se llena de vacío. Dice Katz que la idea estética de toda su obra es capturar el tiempo presente, y en el tiempo presente, el vacío se llena con turistas.
Es un poco ese efecto que refiere Brodsky lo que produce este espacio 105, pero el artista está contento.
_el arte es azul_ Aún con la huella de ese efecto, después de Atardecer, sobreviene ese Crepúsculo, que tan solo es unas pinceladas de azul sobre otro azul muy negro. Y recuerdo las palabras de Víctor Hugo «L’art c’est l’azur» (¿el arte es el azul?). Ahí está, el mágico Crepúsculo de Alex Katz, que solo es eso, una “llamita azul”, aquella que nos contó el parnasianista Catulle Mendès, la que me hizo sentir que el azul ¡también era de otoño!
_tiempo demasiado hermoso_Mi otoño: entro en la calma, Lejos el mundo y sus peleas. No más afán que regresar, Desaprender entre los árboles. El viento del pinar abre mi capa, Mi flauta saluda a la luna de la sierra Preguntas, ¿qué leyes rigen «éxito» y «fracaso»?- Chi lo sa.
Y a otro le parecerá otra cosa
Los versos de Mi otoño son de Wang Wei, en traducción de Octavio Paz. Aunque él traduce serrana en lugar de de la sierra. Y tergiversando un poco a Benedetti, quién hubiera dicho que estos poemas de otros, iban a ser míos.
Etiquetas: Bilbao