Igandea,
2024ko Abenduak22

MugaKultura

loader-image
Durango
5:46 pm,
temperature icon 11°C
Humidity 92 %
Ráfagas de viento: 55 Km/h

GARAZI ERDAIDE (Durango, 1986) | «Quería tratar mi nuevo libro, ‘Afasia’, como una pieza artística más y salirme del circuito oficial»

Iban Gorriti

La duranguesa Garazi Erdaide publica ‘Afasia’, un libro que no abunda sobre el trastorno de lenguaje tal y como indica el título. Sus piezas poéticas van más allá: tratan sobre la tierra, la memoria, la identidad…, todo ello unido a «las fronteras, el exilio…», agrega la autora. La artista que participó en el último Begira Photo Festival, ha regresado estos días a Durango para presentar su nuevo trabajo mientras continúa en Granada proyectando su tesis.

_DSF8043 copia

Garazi Erdaide durante la presentación de su libro en la librería Arteka de Durango. | PHOTO |  Daniela Corrales

– Algunos títulos de sus obras son: ‘Hipocampo’, ‘No apagues la tele’, ‘Desplazamiento’, ‘La Caverna’… Son denominaciones que solo leerlos crean curiosidad. 

Los títulos de las piezas recogen un poco el sentido de las mismas. Suelo trabajar desde una idea que configura todo el proyecto. Los títulos surgen en el desarrollo del trabajo, aunque no siempre ocurre así, como es el caso del proyecto fotográfico en el que estoy trabajando ahora, que a partir de una palabra están surgiendo las imágenes, el trabajo se llama ‘TRANS_HUMANTES’ y está todavía en una fase inicial.

– Acaba de publicar ‘Afasia’, término que significa «trastorno del lenguaje que se caracteriza por la incapacidad o la dificultad de comunicarse mediante el habla, la escritura o la mímica y se debe a lesiones cerebrales». Sin embargo, dice usted que la publicación no va sobre este mal.

Efectivamente he acogido el término ‘Afasia’, que significa imposibilidad de hablar para llevarlo a otro contexto. Este libro trata temas ligados a la tierra, como la memoria, la identidad y unido a ello, las fronteras, el exilio… temas quizás difíciles de hablar. Se pone en tela de juicio, las categorías de identidad y de representación. ‘Afasia’ es una serie de piezas poéticas en las que se juega con los silencios, las rupturas de ritmo, la fragmentación de las palabras… de ahí también el título.

– ¿Esta obra de poesía e imagen cuánto tiene de experimentación, investigación, de filosofía y cuánto de Arte específico?

Bueno, para mí el Arte es eso, el proceso de experimentación se basaría en la investigación y en la creación. No lo veo como dos campos separados. El proceso de conocimiento se vería realizado a través de la producción artística.

afasia-1

Ejemplares de ‘Afasia’. | PHOTO | Garazi Erdaide

– Sobre ‘Afasia’, habla usted de lenguaje musical, de versos, comprometida con lo minoritario… ¿Para los no habituados al lenguaje del Arte se hace no fácil comprender estos términos que usted ubica en el tono posmoderno?

En cuanto a la forma, como ya he comentado, hay una constante ruptura. Los versos son fragmentados, se rompen las palabras, se pasa de una página a otra… y es que tanto la forma como el contenido son para mí inseparables. Necesitaba desarrollar así el poemario, para que tuviese coherencia.

Y, ¿lo de posmoderno?

El tono es posmoderno. Está escrito en un momento lleno de contradicciones, en el que hay una ruptura con la idea del metarrelato, con una visión única de la realidad y por eso, mira hacia lo minoritario y se compromete con lo híbrido y con lo deslocalizado.

– Nacida en Durango, ha vivido fuera. ¿Su retorno a un enclave tan tradicional fue fácil?

He vivido en diferentes lugares, pero como dices nací aquí, con lo cual el retorno es diferente, conozco el pueblo, gente,… Volví a realizar un máster de la UPV y a seguir desarrollando mi carrera artística.

 – Ha autoeditado ‘Afasia’, una labor tan complicada como de incertidumbre por las ventas potenciales… ¿Qué consigue con esta propuesta del ‘Do it yourself’?

La autoedición tiene ventajas e inconvenientes. Pero en mi caso, creí necesario por el tipo de libro que quería realizar. Todo lo he llevado yo a cabo, desde la creación hasta la distribución, pasando por la maquetación, la ilustración… Se ha impreso con una imprenta a través de internet.

-Daba importancia al ‘todo-uno’…

Consideraba muy importante la forma, poder elegir la tipografía, el tipo de soporte, el tamaño, hacer la portada… de daba consitencia al trabajo. Esa es una razón fundamental para la autoedición, el control completo de la forma. Le llega a la gente el libro tal y como tú lo has diseñado y luego, está en sus manos completar el sentido. El otro motivo, es más de carácter de compromiso ideológico, quería tratar este libro como una pieza artística más y salirme del circuito oficial.

retrato

Retrato a Garazi Erdaide. | PHOTO | Jesús Fernández Romero

– Háblenos de la portada. ¿Es usted? Recuerda a imágenes obtenidas en una fotocopiadora (al menos, las manos) y fotografía la cara. ¿En su caso, cómo la obtuvo?

Si, tanto la de la portada como la de las ilustraciones del interior soy yo. Recurro a mi cuerpo para reflexionar en muchas piezas y en este caso, vi necesaria que la portada fuese de ese modo. Sí que recuerda a las imágenes fotocopiadas. Un rechazo a la visión de arte como objeto único, del genio masculino. Pero no está hecha de ese modo, ambas partes son de la misma fotografía, que en la primera parte del libro sale completa, sin estar reencuadrada.

– Pocas personas en Bizkaia cuentan con un Máster internacional de fotografía. ¿Qué es la fotografía para usted?

Todo mi trabajo está desarrollado bajo una práctica multidisciplinar sostenida sobre la imagen como base. Entiendo la fotografía como una herramienta de creación e investigación. Para mí, es una necesidad. Una necesidad de expresión del pensamiento.

 –  Habrá personas que aún recuerden su proyecto ‘Desplazamiento’, lo que usted estima como «intervención urbana con una serie de diez imágenes fotográficas» expuestas del 10 al 29 de junio en las calles de Durango, en el marco del Festival Internacional de Fotografía Begira Photo. ¿Qué recuerdo guardará sobre aquella su iniciativa?

­­­Mi participación en Begira consistió en diez imágenes que partían de una acción, de una mirada sobre el lugar, de habitar, construir y experimentar el espacio, en las que la acción de correr quedaba detenida y eran devueltas al sitio que fueron tomadas. Fue muy interesante tanto la realización, correr por Durango, descalza, en diferentes puntos, hacia distintas direcciones… como exponerlas en el suelo, donde la gente se las iba encontrando. Fue enriquecedor. ‘Desplazamiento’ ha sido mi forma de explorar el lugar, de recorrerlo, de transitarlo y de representarlo en fotografía. Además el contexto, el Festival de Begira Photo, en el que se pudieron ver obras de diferentes países, conferencias, talleres… En fin, fue muy interesante y espero repetir el año que viene.

– Trabaja la memoria y su relación con la fotografía. ¿A qué se refiere?

Mis fotografías son series de imágenes en las que se explora el concepto de memoria y los modos de representación y por tanto, la relación con la realidad. En ellas las nociones de apropiación, ironía o identidad adquieren vital importancia. En ocasiones recurro a la performance como experimentación del espacio y su relación con el cuerpo, pero es la imagen fotográfica resultante de la acción lo que despierta mi interés. Repensar la imagen para mí, es explorar su relación con la realidad, con el pasado, revisitar su significación y su codificación cultural.

– Ahora está en Granada, aumentando sus conocimientos… ¿Qué estudia?

Bueno, estoy residiendo en Granada aunque sigo vinculada con el País Vasco, tanto profesional como personalmente, con lo que subo a menudo. Estoy empezando con la tesis, que espero me aporte muchas satisfacciones y me permita una reflexión profunda y crítica sobre estas cuestiones.

-¿Por qué cree -disculpe la broma- que su trabajo nos puede dejar sin habla?

Lo de sin habla, lo han dicho ustedes… (Risas)

…………………………

+INFO

Cómo adquirir ‘Afasia’, de Garazi Erdaide

‘Afasia’, se puede adquirir de diferentes modos:

1.- A través del correo electrónico de la artista, «de manera que el envío lo hago personalizado, con dedicatoria y demás…» -agrega Erdaide- y el pago se hace por transferencia bancaria y se envía el libro a domicilio. El email es: garazierdaide@hotmail.com.

2.- Por internet, desde la página de la imprenta, en cuyo caso el pago será con tarjeta de crédito o paypal y se envía también el libro a domicilio. Se puede ver en: http://www.blurb.es/b/5546364-afasia

3.- También puede se puede adquirir o encargar en el caso de que en ese momento no lo tuvieran en Arteka Liburudenda, Artekale 20, Durango, Bizkaia, en el teléfono (+34) 944 657 292 o en el email artekaliburudenda@gmail.com

4.- En poco tiempo, estará a la venta en otras librerías, para más información en mi web: www.garazierdaide.com o a través del Facebook: Garazi Erdaide

 

 

 

 

Ayúdanos a crecer en cultura difundiendo esta idea.

Bilatu